고등어가 영어로 무엇일까?
페이지 정보
본문
방금 갑자기 궁금해져서 검색했는데 발음도 생소하고 앞으로 외워질 것 같지도 않네요.
저도 해외 여행 혼자 가서 게하에서 만난 외국인들과 나름 소통이 되서 같이 놀러 다니고 대화도 하고 나름 딥한 이야기도 하고 그랬는데요.
한국인이라면 누구나 알법한 고등어, 갈치, 갈치, 병어, 광어, 우럭, 연어 같은게 다른 언어로는 오히려 어렵네요. 육고기도 똑같구요.
외국어가 어렵다는 부분이 이런거라고 생각합니다. 뭐 특별히 대단한 표현 대단한(어려운 용법류의) 용어가 아니라 우리가 일상생활에서 자연스럽게 사용하는걸 외국어로 치환하려니 그게 더 어려움요….. 크크크크
그래서 고등어가 영어로 먼데
[mackerel] 이래요. 안 외워지겠지만 그렇다고 합니다.
+ 고등어 굉장히 좋아하는 생선입니다. 제 입맛에 갈치랑 비견 될만한 1티어 어쩌면 갈치 보다 더 맛있는 최고 맛있는 생선이요.
저도 해외 여행 혼자 가서 게하에서 만난 외국인들과 나름 소통이 되서 같이 놀러 다니고 대화도 하고 나름 딥한 이야기도 하고 그랬는데요.
한국인이라면 누구나 알법한 고등어, 갈치, 갈치, 병어, 광어, 우럭, 연어 같은게 다른 언어로는 오히려 어렵네요. 육고기도 똑같구요.
외국어가 어렵다는 부분이 이런거라고 생각합니다. 뭐 특별히 대단한 표현 대단한(어려운 용법류의) 용어가 아니라 우리가 일상생활에서 자연스럽게 사용하는걸 외국어로 치환하려니 그게 더 어려움요….. 크크크크
그래서 고등어가 영어로 먼데
[mackerel] 이래요. 안 외워지겠지만 그렇다고 합니다.
+ 고등어 굉장히 좋아하는 생선입니다. 제 입맛에 갈치랑 비견 될만한 1티어 어쩌면 갈치 보다 더 맛있는 최고 맛있는 생선이요.
추천86 비추천 75