[기타] Enrico Macias - Pour toutes ces raisons je t'aime(Live 1983)
페이지 정보
본문
Enrico Macias - Pour toutes ces raisons je t"aime(Live 1983)
(이 공연은 올랭피아 극장에서 한 것이죠.)
(올랭피아는 파리 가르니에 오페라 바로 옆이죠.)
La France de mon enfance(1994)
이상하리만치 국내에서 크게 사랑받았죠.
앙리코 마시아스(Enrico Macias), 요새는 "마샤스"로 적더군요.
(젊은 시절의 마시아스)
연휴 이후의 출근, 오늘 잘 견뎌내셨습니까.
더러는 명절보다 출근이 차라리 낫다고 여기시는
그런 분들도 계실건데,
지엄하신 마나님 뫼신 분들께 이 곡 한번 선정해 봅니다.
우리에겐 이미 원조격인
1976년에
"아내에게 바치는 노래"
가 있긴 합니다만,
싱글 음반 발매도 없이,
곡 쓰고 라이브에서 선까지 뵈이고는 10년이나 지나서
앨범에 슬쩍 끼워넣은 "마샤스"의 아내를 향한 절절한
사랑 노래입니다.
연배가 되시는 형님들은 잘 아시겠지만,
앙리코는 자신의 음악, 용모, 존재에 대한 갖은 회의감을
팬들과 그리고
아내
와의 교감에서 간신히 견뎌왔다고 생각해요.
시대를 초월한 사랑의 진심은 아직도 절절하게 느껴집니다.
(아, 넘나 잘 아시겠지만 아내는 2008년 사망했고, 앙리코는 아직 건재합니다.)
Pour Toutes Ces Raisons
이런 모든 이유로
Toi, tu m"as donné ton sourire de femme
당신이 내게 보여준 여인의 미소와
Des larmes sucrées que je n"oublie pas.
달콤한 눈물을 난 잊을 수 없어요
Avec toi, j"ai eu des années lumières,
당신과 함께 난, 빛이 가득한 시간들을 보냈죠
Des chatuaux de cartes et des feux de bois.
카드로 지은 성과 장작 불도 함께 했죠
Pour toutes ces raison, je t"aime.
이러한 모든 이유로 난 당신을 사랑해요
Les nuits de l"exil, on était ensemble.
망명지의 밤들을 우린 함께했었죠
Mon fils et ma fille, ils sont bien de toi.
내 아들과 내 딸은 당신이 내게 준 선물이죠.
Tu es comme moi, et je te ressemble.
당신은 꼭 나 같았고, 나도 당신을 닮았죠
Je suis orphelin, quand tu n"es pas là.
당신 없이는 난 고아나 같아요
Pour toutes ces raison, je t"aime.
이 모든 이유로 난 당신을 사랑해요
Je n"ai pas de médaille, je suis venu comme ça.
난 훈장 같은 내세울 것은 없는 사람이죠
Je suis un homme, un fou d"amour, un fou de toi.
당신과 사랑에 푹 빠진 평범한 남자일 뿐
J"ai passé ma vie, ma vie à t"attendre.
난 일생을 당신을 기다리며 살았지만
Mais j"ai gagné l"amour de toi.
마침내 난 당신의 사랑을 얻었죠.
(후략)